用整个白天使黑夜安静
结合男女性、矛盾者、人类宇宙、细菌、在地异域不同视角的诗集,促成读者在白天喧嚣中寻找夜间安静与自在的诗集。书为新加坡文学奖和金笔奖诗人周德成的第二部诗集,集结了诗人近些年创作的诗歌约100首,分为《如同文明与爱情的进化》《火把思念轻轻煮沸》《开始与结束的光合作用》《用整个白天来使黑夜静下来》四辑。书中,诗人既关注身边的细节,也关注人的精神世界;以往事回望,亦有对当下生活现场的把握,诗歌有许多打破了固有的语言习惯、独造之处。
The Diminishing Daylight Makes the Night Fall into Silence
Combining male and female, human and universe, micro and macro perspectives, this poetry collection evokes a sense of poetic tranquility amidst daytime hustle and bustle. It brings together approximately 100 poems written by the poet in recent years. In them, the poet pays attention to everyday details and humanity, and reflects on the past while capturing the essence of the current. Many of the poems break free from conventional language habits, attempting to inovate a new form of poetic language.
作品节选 | Excerpt:《自助洗衣店洗衣记》
衣不如新,人不如旧
洗衣的人
已远逝
待洗的衣 仍待洗
仍有余味
现将青春之衣
记忆之服
还有 爱憎情仇的裤袜
都塞入 最现代化、德国制造
的大型洗衣机内
投下 一两枚 银币
在据说更安静更无痛的
六道轮回运转中
会洗净人间铅华
浴水重生
无垢 无尘
最终把一切脱胎转世后的衣
皮囊 幻念 躯壳
都层层折叠好
竟有一袭素白长裙
上有某人逝去母亲
一根长长
清洁
带有肥皂香气的长发
那洗衣妇人
此时仿佛从机中的
轮转律动
还有烘干器的大雾中
走出来
犹带余韵
犹有晕红
【武汉】长江文艺出版社, 2022
ABOUT THE AUTHOR
周德成
周德成,2009金笔奖和204新加坡文学奖得主(获奖诗集《你和我的故事》)。目前为英国剑桥大学博士生和南大教育学院的兼职讲师。写诗、散文、小说,创作书法绘画,兼及艺术和文学翻译。最近除了出版新诗集《用整个白天使黑夜安静》(获选入2022早报书单), 他也参与音乐化自己和其他诗人诗歌的项目(与创作歌手白欣平合作),并改编微电影《第四个男人》和经典作品《红楼梦》成现代小说文本,同时翻译孟加拉在新客工诗歌。
Chow Teck Seng
Born in Singapore, Chow Teck Seng won the 2009 Golden Pen Award and 2014 Singapore Literature Award with his poetry collection The Story of You & Me. A PhD candidate at Cambridge University and part-time lecturer at NIE, he writes poetry, translates and worked on art and calligraphy. Besides musicalizing his poetry, he published a new poetry collection The Daylight Makes the Night Fall into Silence (Lianhe Zaobao booklist 2022) and adapted a microfilm The Fourth Man as well as the Chinese classic Dream of the Red Chamber into fiction works.
周德成写作心得 | Short Notes with Chow Teck Seng
在写作方面,“心眼”对于您意味着什么?
What does "Mata Hati | 心眼 | Eye of the Heart | மனக்கண் வழியே" mean to you in writing?
He (art) and 心+音:关乎人设、态度;是心的声音,是一把“用白天使黑夜安静
He (art) and 心+音:It’s making art by recreating oneself, and attitude. It is the voice of his heart- an observing and distanced perspective.
请分享您的写作习惯:手写还是打字?是否有好几份草稿、长时间的停顿或短暂的灵感泉涌?
What does your writing process look like? Do you type or write? Are there multiple drafts, long pauses, or sudden bursts of activity?
可以是灵感爆发,想象力无边,一蹴而就,像李贺随机记下诗句,
Usually sudden bursts of activity, then leave the drafts for months or years, then rewrite or amalgamate various drafts into one, or split one into a few works.. Write on paper, type or record my voice into handphone or laptop..
请形容一下您的写作空间。
What does your working space look like?
像游牧民族扎营的各处,客厅、房里、小茶几都有,
Like a nomad setting up camps here and there-- in the living room, on the desk in a room, or by the small coffee table, always with a cup of coffee nearby. Sometimes it's on the bus or MRT rides.
请以不超过30个字向读者们推荐您的入围作品。
Make an elevator pitch for your shortlisted work in 30 words or less.
诗集似乎书写生活日常和庸常,比如洗衣化妆排队,本地的、
“Rhyming with the daily?” --It seems I’m writing poetry based on the every little things, living in SG and beyond, like doing laundry, taking a plane and queuing up in coffeeshops, but it’s also an attempt to redefine poetics by reinventing traditions and conventions. It’s about both male and female perspectives, the less privileged , mankind and the universe, and even evolution, relativity and AI !
请分享在创作入围作品当儿的一个关键时刻。
Could you share a pivotal moment as you were writing this work?
在整理这本诗集时定稿时,出版社说他们不得不删掉几首诗,
While putting together the collection, the publisher said that they had to take out a couple of poems, of which one was the original title of the manuscript. The title was “Mankind, the bacteria on Planet Earth”, a poem written before covid.
回顾入围作品的写作过程,您会给当时的自己一个什么建议?
If you could give one advice to yourself when you were writing this book, what would it be?
探索、实验、出入如穿越一个“乐高”式的黑箱。
Explore, experiment, enter and exit like passing through a lego-like black box.

