本书收录诗人十多年来发表在港台、新马和中国大陆报刊的诗作,也收录了花踪文学奖的得奖诗作和入围时报文学奖新诗组决选的两首长诗。这本诗集的多首诗皆温润可亲,写作形式多变,独具设计感。诗集的上辑作品以情诗为主,却不乏知性成分,大多关乎情爱与交友,以及爱情如何在网路时代被数码化和空间化。下辑作品瞻望全球八方动态,对帝国风景、恐怖政治、气候正义、新冠疫情、爱国主义、华人认同和种族歧视等议题提出犀利的观察和反思。

Small Revolt

This book collects the poems that the poet has published in various newspapers and magazines in Hong Kong, Taiwan, Singapore, Malaysia and mainland China over more than a decade. This collection also includes the winning poem for the Huazong Literary Award as well as two shortlisted poems by the China Times Literary Award. Most of the poems in the first part of the book are related to love and dating, depicting how love is digitised and spatialised in the Internet age. The second part of the book widens the perspective to global developments, offering shrewd observations and reflections on issues such as imperial landscapes, terror politics, climate justice, COVID-19, Nationalism, Chinese identity and racial discrimination.

陳六使徑

有人說你的祖籍是一所大學
現在簡寫成一間會館
我們都要去一間會館上班
這是鼓聲偃息的年代
這條徑很長
長於你的一生
樹影依偎在紅牆上默默點算苔痕
紅樓後山那一排靜止的相思樹
山上黃昏斷續傳來操練的鼓聲
有人站在講臺獻議何不以爵士樂取代
彷彿是節慶的前奏
彷彿 是儀式的宣告
有人躺下去了
就是一條徑 這條徑很短
走不到幾步就看到
盡頭滿地散開的
餘輝