这是写于2023年的一部作品。疫情从顶峰走向终结,但是我们的创伤却远未愈合。维系我们情感的是爱,带给我们创痛的是死。死亡或许正是爱的催化剂,或者,这两者都是人类的倒影?在这部作品中,我试图以爱与死亡交织的主题来展现人类的处境,以及面对这种处境,我们又在心灵上做出了怎样的回答。

Mediocre

These lines were written in 2023. The pandemic is over, but the world is far from healing. It is love that keeps it whole. It is death that brings about pain. Perhaps, the catalyst for love is death itself? Could love and death simply be our own reflection? I tried to use love and death and their intertwining relations to present the situation that human have put ourselves in, and the way we face it. How do we answer to our souls?

作品节选 | Excerpt:《传统》

轻轻发光。一个预言开幕
在我成为我以前,还是
更古老的阴影里?
那疼痛在抖动,巨大的
疼痛,海水分开陆地
无法命名的疼痛刻度,
然后你是歌谣,母亲。

你的完整性闪耀。
在啼哭时和散步时,在拯救
与怜悯之间,在干瘪的生活
淹没我们以前。
一种语言生长着,像井水一样
冰凉而精确,分句、分句,
对破碎的碗,我们抚慰:
保持那冷然的完整性!

嘲讽吧,他们拥有嘲讽的权利
对残缺,或对某种命定。
你在光的深处发光,
漫长的音节落在土里,
榆树在歌唱,榆树在歌唱:
我没有传统,
如果我有,那就是你。