With an increased advocacy for the publishing of translated works and for the recognition of translators, what changes can emerging and established translators expect in the industry? Join our speakers as they examine the current landscape for literary translators amidst these developments.
About
Keynote: Moving Forward with Literary Translation
About Speakers and Moderator
![[Moderator] Nazry Bahrawi](/images/STS/2022/Moderators/Nazry_new_3.jpg)
[Moderator] Nazry Bahrawi
Nazry Bahrawi is a literary translator, critic and academic. He translates to introduce anglophone readers to the rich tradition of Bahasa literature. Trained in comparative literature, Nazry specialises in the study of non-material cultures through literary texts and films of the Malay Archipelago as part of the Indian Ocean cultural sphere. He is an editor-at-large at Wasafiri magazine and the essay & research editor for Journal of Practice, Research and Tangential Activities (PR&TA). Nazry Bahrawi is presently an assistant professor of Southeast Asian Literature and Culture at the University of Washington in Seattle.

Daisy Rockwell
Daisy Rockwell is an artist and translator of Hindi and Urdu literature into English. She lives in the US. Daisy was awarded the 2022 International Booker Prize for her translation of the Hindi novel Tomb of Sand along with the author, Geetanjali Shree. Tomb of Sand is the first novel translated from the Indian language to English to have won the International Booker Prize. Daisy has also translated work by Indian writers Upendranath Ashk and Bhisham Sahni, and has won the Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Literary Work.

Jeremy Tiang
Jeremy Tiang has translated more than 20 books from Chinese, including novels by 英培安 (Yeng Pway Ngon), 颜歌 (Yan Ge), 双雪涛 (Shuang Xuetao), 张悦然 (Zhang Yueran), 駱以軍 (Lo Yi-Chin) and 陈浩基 (Chan Ho-Kei). He also writes and translates plays, and his novel State of Emergency won the Singapore Literature Prize in 2018. He has been the London Book Fair's Translator of the Fair, an International Booker Prize judge, and the Princeton University Translator in Residence. He lives in New York City.