Literary Translation Workshop

 

A hybrid course for emerging literary translators, writers or poets interested in venturing into literary translation.

Jointly presented by the Singapore Book Council and Tender Leaves Translation, this Literary Translation Workshop will be presented in a hybrid format. It is a two-part programme of online video courses and a follow-up online workshop and session.

Engage in self-learning at your own pace with these easy-to-access and comprehensive online videos inclusive of audio transcriptions, helpful resources, and bonus materials! Participants also get to interact and start a discussion with other students who are enrolled in the different courses.

Price of ticket is inclusive of the listed below. Please note that participants are required to complete the online course work specified in the list before the due date to attend the in-person workshop.

From 4 November 2022 (Online):

  • Participants will get access to assigned and selected online Tender Leaves courses for 2 months
  • Over 4 weeks, participants are expected to complete 3 compulsory courses (total of 5 hours worth of video coursework) that will cover: what is literary translation, reading for translation, translating wordplay, freedom in translation, editing your translation and getting your translation published
  • Participants to produce a work of literary translation from a text of their choice (any language translating into English) of up to 2,000 words of prose OR up to 10 pages of poetry by the 4th week, due 25 November 2022 at 12.00 pm.

The video course modules will be presented by the Tender Leaves team of Shelly Bryant, Susie Gordon, and Miho Kinnas.

On 6 December 2022 (In-person):

  • Participants will receive works by other participants to read and review
  • Participants will have their works distributed to all participants for peer review
  • Participants will receive individual professional feedback from Shelly Bryant

Dates

6 December 2022 (Tuesday), SBC Training Room, 7-10pm
7 pm to 10 pm SGT

 

 


REGISTRATION DETAILS

Minimum – Maximum Number of Participants: 12 pax

Registration is on a first-come-first-served basis and workshop fees must be paid before the workshop. If the minimum number of participants is not met for the class, the organisers will inform all participants about possible postponement and cancellation, two weeks before the workshop date.

 

Cancellation:

The workshop can be cancelled or postponed two weeks before the workshop date if the minimum number of participants is not met. Participants will be fully refunded for workshops cancelled by us.

Participants who are unable to attend a workshop they have registered for are to inform us of the reason two weeks before the workshop date. They will be fully refunded in the event of extenuating and mitigating circumstances (E.g. illness, bereavement, accidents) . Those who inform us up to 5 working days before the workshop date will receive a 50% refund. Those who did not turn up at the workshop will not receive a refund.

Upon registration, you are deemed to have read and understood the cancellation and withdrawal policy and accept the terms contained therein.

 

04 Nov & 06 Dec 2022
7 PM – 10 PM

Singapore Book Council Training Room
90 Goodman Road, Blk E #03-32, Goodman Arts Centre, 439053

Course Fee: $450
Eventbrite Registration Fee: $10.70

 

Past Academy attendees are entitled to a 20% promo for the tickets. To redeem the promo code, please email [email protected] to request.

Buddy Tickets are available at 20% off. 

 

 

ABOUT TRAINER

Shelly Bryant

Shelly Bryant

Shelly Bryant divides her year between Shanghai and Singapore, working as a poet, writer, and translator. She is a published author and has translated work from the Chinese for Penguin Books, Epigram Publishing, the National Library Board in Singapore, Giramondo Books, HSRC, and Rinchen Books, and edited poetry anthologies for Alban Lake and Celestial Books. Her translation of Sheng Keyi’s Northern Girls was long-listed for the Man Asian Literary Prize in 2012, and her translation of You Jin's In Time, Out of Place was shortlisted for the Singapore Literature Prize in 2016.

Website: https://shellybryant.com/